Wednesday, December 19, 2018

suu means mouth in Finnish




π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ 
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ 
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ 
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ 
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ 
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹“ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’
π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’

π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’ π•Šβ‹“β‹’

No comments:

Post a Comment

The wood poem